12月16至18日,中国比较文学学会海外汉学研究分会2022年年会暨“海外汉学与中外文明互鉴”国际开元网页版研讨会在福州召开。会议由中国比较文学学会海外汉学研究分会主办,福建师范大学外国语学院承办。来自国内外120多所高校、研究机构的260多位专家学者线上线下参会。我院胡美馨教授应邀做主旨报告,蒋硕博士、楚歌博士、邬晗来博士、薛禹彤博士应邀分论坛发言。
大会邀请了学会原会长、北京语言大学张西平教授,学会会长、南开大学阎国栋教授,北京外国语大学汉学家麦克雷(Michele Ferrero)教授等包括两位外籍汉学家在内的专家学者作主旨发言,围绕“海外汉学与中外文明互鉴”这一议题进行讨论,致力于拓展学科边界,打破学科壁垒,实现中西文明的交流与互鉴。我院胡美馨教授应邀做题为“理雅各《春秋》英译注疏‘以义解经’特征研究”的主旨发言。她指出,“以义解经”不仅是《春秋》阐释的要义,也是中国传统话语有别于西方现代话语的重要地方性知识,并对当下国与国相处之道有重要启发。她以理雅各《中国经典》第五卷《春秋》英译注疏为个案,探讨在中国经典外译中,应以契合当下需求的经义内容及其话语建构范式为地方性知识参照,既传递中国经典的地方性知识,又与世界深入对话,同时促进中国特色哲学社会科学话语体系创新。
此次会议安排了八个分论坛,学者们围绕中国文化海外传播文献学研究、比较文学视域与海外著名汉学家研究、中国古代典籍外译与中外文化交流史研究、中国经典在海外的文本译介与影响研究、海外汉学史研究的话语建设与方法路径、中外文明互鉴与知识流通、跨文化视域中的形象学与译介传播等议题开展深入研讨。我院蒋硕博士、楚歌博士、邬晗来博士、薛禹彤博士等应邀在不同分论坛参加研讨,分别做了题为“新教在华典藏开端:马礼逊西文图书馆研究”、“论保尔·克洛岱尔的东方自然意象”、“知识· 信仰· 实践——李提摩太《大乘起信论》 英译研究”、“中国当代叙事文学在西班牙的翻译与出版”的会议发言。
本次我院海外汉学研究团队成员积极参与开元网页版研讨,也展示了我院海外汉学研究团队的开元网页版风采。